ベトナム語|とりあえず覚えたい!片言会話10フレーズ#買い物編

ASIA
スポンサーリンク

今回は、とりあえず覚えておくと便利な片言ベトナム語フレーズを10個ご紹介します。
お買い物の際に便利なフレーズを書いていきたいと思います。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

ベトナム語|とりあえず覚えたい!片言会話10フレーズ#買い物編

1. 市場で果物を買う

市場で果物や野菜を買うときに覚えておくと便利なフレーズ。

Một cân(một ký) bao nhiêu tiền?(モッカン バオ ニュー ティエン)
1Kgでいくらですか?

基本的に量り売りなので、下手なベトナム語で数量で伝えてしまうと大変なことになってしまうこともあります。私は実際に初めて一人で市場で買い物をした際に5個ほしかったのが5Kgだと勘違いされました。笑

Cho tôi cái này.(チョー トイ カイ ナイ)→指さして「Cai nay」でOK!
これください。

Ngôn không?(ンゴン ホン)
おいしい?

ベトナム語が下手でも懸命に伝えようとすれば、おばちゃんも懸命に伝えてくれます。笑

服や靴を買う

ベトナムに住むなら服を買うこともあると思います。
簡単な言葉を知っているとちょっとローカルの安いお店が見つかるかもしれません。

Tôi thích màu này.(トイ ティック マウ ナイ)
私はこの色が好きです。

直訳すると何だか違和感満載ですが、何色かわからない時にその辺にある服を見せてこの色で探してると伝えるときに使いました。笑

Tôi muôn mua cái này.(トイ ムオン ムア カイ ナイ)
これを買いたいです。

そこに商品がなかったら無理でしょ?って思いますが、このフレーズを言いながらスマホで写真を見せればOKです。同じものがなければ似たようなものを勧めてくれる時もあります。

サイズに関してですが、サイズはだいたい英語で通じます。
Có cỡ khác không?(コー コーヵハッ ホン)←違うサイズはありますか?ですが、発音が面倒なので覚えなくてもいいと思います。(あくまでも片言なので・・・)

値段交渉してみる

ベトナムなどの東南アジアで買い物をする時、スーパーなら値札が付いているので正式な値段がわかりますが、市場や露店に行くと値段がわかりません。

もちろん観光客相手のお店であれば多少値段が高いことなんてよくあります。
よくYouTubeやブログで「これだけ値切ってやったぜー!」的なものを見ますが、相場を知らないならむやみやたらと値切るのはよくないと思います。

値切るというよりも自分が買いたい値段を決めた上で話をするという感じの気持ちでお買い物しましょう。買う方もできるだけ安く買いたいですが、売る方にも売りたい値段があります。

1 cái bao nhiêu tiền? (モッカイ バオ ニュー ティエン)
一ついくらですか?
 Tôi (muôn) mua 5 cái. (トイ ムオン ムア ナム カイ)
5個買いたいです。※muon(~したい/欲しい)はなくてもOK
 Xin giá rẻ một chút...m(__)m (シン ジャー ゼー モ チュッ)←しっかりお願いしましょう。
少し安くしてください。

Đẹp trai anh ơi.(デップ チャイ アィン オーイ)
ハンサムなお兄さーん。笑←女性しか使えないフレーズかもしれない・・・。
女性になら、Người đẹp(ングォイ デップ)で美人とかどうでしょう。

とにかくお兄さんやお姉さんを褒める手法です。笑

買い物を終えたら

買い物を終えたらお礼は伝えましょう。
お礼を伝えた時にお姉さんがニヤついていたら、お姉さんは儲かったということかもしれません。

Cảm ơn chị.(カム ォン チ)←お姉さんに
 Cảm ơn anh.(カム ォン アィン)←お兄さんに
 Cảm ơn em.(カム ォン エム)←年下の人に
 Cảm ơn bác.(カム ォン バッ)←自分の親くらいの年齢の人

Cho tôi chụp ảnh.(チョー トイ チュプ アイン)←Chup anh Ok?でもいいと思います。
果物を売っているおばちゃんとかも果物を買えば写真を機嫌よく撮らせてくれます。
何も声かけずに写真を撮るのはあまりよくないと思います。

Hẹn gặp lại.(ヘン ガップ ライ)←また会いましょう!
同僚や友達にはあまり使わない表現ですが、お土産屋さんならこれでもいいと思います。

Tạm biệt(タン ビエッ)
さようなら!って感じの表現なので・・・旅行者が使うなら問題ない言葉。
私もベトナム語しか話せないスタッフは、私に対してわかりやすいこちらを使います。

chào+二人称
挨拶でも使う「Chao」もお別れの挨拶として使います。
こっちの方が現地の人は使っているイメージです。

まとめ

今回は、簡単で覚えられるお買い物で役立つベトナム語を紹介しました。
単語だけでも十分伝わるので必要な単語だけを覚えておくのもいいと思います。

私も現地に行った当初は全くベトナム語がわからなくてタクシーのおじちゃんやお店の人、市場の人を通して片言ベトナム語を磨きました。タクシーのおじちゃんと夢中になって話し込んでしまいスマホをなくしたこともあります。笑

たくさん話せると楽しいのですが、タクシーでは気を付けましょう。

ブログランキングに参加しています。
もっとおもしろいブログがたくさんあるので、是非見てみてください。
にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ
にほんブログ村
⇧このリンクから飛べます!

コメント

タイトルとURLをコピーしました